Mostrando entradas con la etiqueta Renato Sandoval. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta Renato Sandoval. Mostrar todas las entradas

lunes, 16 de agosto de 2010

"Trípode" de Renato Sandoval




Título: Trípode.
Género: Poesía
Autor: Renato Sandoval
Editorial: Lustra editores / Magreb
Dimensión: 19.6 x 12.3 cms.
Precio: S/. 30.00
Año: 2010
Número de páginas: 120.



Trípode (Lustra editores / Magreb, 2010) es la unión elegida de tres importantes momentos en la poesía de Renato Sandoval, cuyo magisterio ha inspirado a las más recientes promociones de autores peruanos que ven en su figura un referente inmediato cuando se habla de honestidad y verdadero compromiso con la palabra escrita, así como una puerta siempre abierta a las más insospechadas tradiciones que, en el acercamiento que Sandoval nos hace de ellas, alcanzan a convertirse en verdaderas lecturas de culto.
Este Trípode conformado por los libros Nostos, El revés y la fuga y el más reciente Suzuki blues dan cuenta de un poeta a todas luces versátil y diestro en el manejo de la expresión siempre certera e iluminada, una verdadera manifestación de la ética de su arte y espíritu.
No es gratuito que autores de la talla de Jorge Eduardo Eielson y Américo Ferrari, por nombrar algunos, hayan dejado constancia de la alta estimación que la poesía de Sandoval les producía.
Esperamos que esta edición sea el vehículo que hará llegar a sus manos, querido lector, una de las voces más autorizadas de la poesía peruana de las últimas décadas.


(Reseña de Víctor Ruiz Velazco)

martes, 9 de marzo de 2010

Reseña del poemario "Preparaciones anatómicas" por Renato Sandoval Bacigalupo



La presente, es una reseña efectuada por el reconocido poeta, filólogo, editor y promotor cultural peruano Renato Sandoval Bacigalupo, respecto al poemario "Preparaciones anatómicas" de Mario Pera (Lustra editores, 2009).


Mario Pera. Preparaciones anatómicas. Lima: Lustra editores, 2009, 55 pp.

Hace pocas semanas, a fines del 2009, cuando estaba por concluir la primera década del tercer milenio y, en lo particular, cuando algunos habíamos perdido las esperanzas de que en ese decenio se cumpliera en verdad la tantas veces prometida ruptura-renovación en la poesía peruana, surge in extremis la voz reivindicadora de Mario Pera (Lima, 1981), quien a través de Preparaciones anatómicas salva el honor de la palabra poética com-prometida de una nueva hornada, que si bien ha lanzado al ruedo algunos títulos de mayor o menor interés, tal vez ninguno de ellos esté a la altura (o profundidad) del que ahora se menciona.

Y es que el de Pera rezuma densidad poética por donde se lo mire: en el tono, en la mirada, en los bemoles y sostenidos con que su particular mundo se anuncia, adelanta, sumerge, surge y contonea. La misma densidad con que sus admirados referentes literarios -por ejemplo, los alemanes, como Rilke, Trakl y Kafka- construyen un universo a la vez arcádico y decadente, henchido de claroscuros y agujeros negros, donde la asfixia es el aire contenido y la muerte, la vida como posibilidad e irredención.

Dicht, en alemán, es “denso” y “Dichtung”, su derivado, es “poesía”; más aún: “Gedicht” (el poema) es el participio de “adensar”; es decir, lo mayor que ha sido comprimido hasta lo menor; lo que de tan contenido que ahora es en algún momento puede explosionar. De donde el quehacer literario se define en relación directa a su complexión y a su potencialidad de estallar. Es -o debería ser- una bomba de tiempo o nitroglicerina viva, por lo que estar ante él es enfrentar un peligro, es sentir la amenaza de un desenlace flamígero, es ir tragando saliva conforme se lo transporta (¿hacia dónde?) entre las manos. Esa, al menos, es la sensación que a algunos produce la lectura de Preparaciones anatómicas. Un peligro ubicuo e inminente inunda todas sus páginas, como si el cosmos fuera el reino de lo fugaz y de lo perecedero, y donde la angustia, el escepticismo y hasta la desesperanza se pasean a sus anchas.

Porque la poesía de Pera es rica en la duda y en el desengaño, donde no hay dios que valga ni que sea digno de respeto, como que tampoco existe un amor certero, un rostro auténtico, una brisa ancha. Arduo es su trayecto y acezante su respiro; en sus labios persiste el malsabor de una noche que no concluye nunca y que prefiere degustar rencor o desprecio, más que resignación o pueril esperanza. La poesía de Pera es a la vida como la plegaria de un ateo antes de la muerte: una voluntad intensa de decirlo todo ante la sorda indiferencia de la nada, una ecuánime confesión de parte sobre el horror, el absurdo y la decadencia de la vida al borde del abismo o en medio de la nada.

La poesía de Pera, que a todas luces (sic) brega por no negarse a sí misma más de la cuenta, se adensa como la sangre fuerte de un buey degollado pero mil veces digno, o como algún improbable vino pampeano que tenga largo final.


Renato Sandoval Bacigalupo
Marzo, 2010

lunes, 21 de septiembre de 2009

Nota sobre "Suzuki Blues" escrita por Javier Ágreda



Reproducimos en la presente entrada, la nota que sobre el poemario Suzuki Blues de Renato Sandoval, publicó Javier Ágreda en su blog Libros, el día 03/07/2006.


Renato Sandoval
(Lima, 1957) es uno de los más empeñosos difusores de la poesía en nuestro medio, tanto por su trabajo académico (en las universidades Católica y de Lima) como por su labor como traductor, director de revistas literarias y editor de libros. A ello suma su propia obra -iniciada con Singladuras (1985) y que tiene su punto más alto en Nostos (1996)- que une la reflexión poética con el conocimiento de las diversas vertientes de la tradición literaria occidental, desde los clásicos grecolatinos hasta los escritores nórdicos de la actualidad. En su nuevo poemario Suzuki Blues (Lustra, 2006) Sandoval incursiona, con el mismo rigor y documentación, en ámbitos propios de la literatura oriental.

Medio centenar de poemas, de una extensión promedio de unos 15 versos, componen Suzuki blues; y cada uno de ellos parte de un haiku, renga o tanka de algunos de los poetas “clásicos” orientales: Basho, Li Po, Wangiu, Tu Fu, etc. Los textos de Sandoval retoman motivos de esos poemas para desarrollarlos y traerlos a nuestro contexto actual. La observación de la naturaleza, tan característica del arte oriental, se combina por eso con descripciones de la vida urbana moderna: “Hoy el rocío borra lo escrito...” se inicia uno de los poemas basados en textos de Basho, para después pasar a hablar del “smog” y los “claxons”, inevitable telón de fondo de nuestra “tanta prisa” cotidiana.

Lo que se mantiene constante son los temas, que remiten a las concepciones básicas del budismo y taoísmo: la impermanencia o condición efímera de todo lo humano, el elogio de la sencillez y la pureza, la opción por lo quieto y pasivo, la búsqueda de una verdad interior. La oposición de estos fundamentos con nuestra religiosidad cristiana, obsesiva búsqueda de conocimientos científicos y optimista fe en el futuro se convierte por eso en el eje de la mayoría de los poemas. Sandoval expresa esa oposición a través de imágenes y elementos simbólicos que contrastan lo diurno y lo nocturno (sol-luna, trabajar-dormir, luz-sombra): “ríe en el sol la última marmita y a la luna señala...

Resulta un verdadero acierto abordar esta temática sin imitar formas o técnicas de la literatura oriental; y sin llegar a ese malentendido minimalismo en que han caído otros autores con proyectos similares. Por el contrario, en Suzuki blues el manejo de los símbolos e imágenes está inscrito en esa línea literaria que va de la poesía simbolista (Sandoval ha escrito ensayos sobre Eguren y Rilke) hasta los herméticos italianos. Y en cuanto al lenguaje, el empleo de aliteraciones y rupturas gramaticales, sumado a la peculiar adjetivación, hace que algunos versos adquieran resonancias vallejianas: “Sinfónica la mora / que cobra tres y otros / tres por nada cierto y aun / dos más entre tanta ortopedia y descalabro...

(Crédito de la fotografía:

Suzuki Blues de Renato Sandoval


Título: Suzuki Blues.
Género: Poesía.
Autor: Renato Sandoval.
Editorial: Lustra editores.
Dimensión: 19.5 cms. x 13.8 cms.
Precio: S/. 20.00
Año: 2006
Número de paginas: 62
ISBN: 9972257037


Suzuki Blues, es el sexto poemario que nos entrega el poeta peruano Renato Sandoval, de quien no sin justicia podemos afirmar que se trata, además, de uno de los principales promotores culturales del Perú. Para corroborar esto bastaría apreciar su ardua labor de traductor y editor de autores imprescindibles para la tradición occidental (Arnaut Daniel, Pavese, Rilke, Kafka), al igual que de autores de tradiciones muy poco conocidas en América Latina como la nórdica (Agren, Haavikko, Södergran, Stenberg, Boberg) revistas de circulación nacional e internacional (Evohé y Fórnix), investigador de lenguas aborígenes en extinción y viajero incansable. Todo esto hecho con la "oriental" modestia y el perfil bajo que siempre lo han caracterizado.

Pero si Renato Sandoval es un gran traductor y editor, también es un poeta notable, que ha aspirado siempre a la universalidad. Y es que sus poemarios tienen el mismo afán por mostrar la voz del otro, esto, en parte, como consecuencia del fenómeno de globalización, en su sentido positivo, del que el autor siempre ha querido dar cuenta. En ese sentido, Suzuki Blues responde, por ejemplo, a un diálogo profundo entre la literatura zen (de Corea, Japón y China) y la tradición poética de Occidente, mediante el procedimiento del uso del pasado (a la manera de Jung) para la estructuración del presente. Así, todos los textos de este libro tienen como punto de partida un haiku, un renga, un tanka o un koan, pertenecientes a algún poeta de Oriente, cuyo nombre aparece consignado entre paréntesis al final de cada poema.

jueves, 17 de septiembre de 2009

"Ptyx" de Jorge Eduardo Eielson



Título: Ptyx
Género: Poesía
Autor: Jorge Eduardo Eielson
Editorial: Lustra editores
Dimensión: 23 cms. x 14.5 cms.
Precio: S/. 30.00
Año: 2008
Número de paginas: 57
ISBN: 9786034529151


Si una obra poética resulta imprescindible de revisar y volver a ella cada que sentimos la necesidad de ingresar en las oscuras pero revitalizantes "aguas" de la poesía, sin duda, aquella obra poética a la que nos referimos, es la del escritor peruano Jorge Eduardo Eielson (1924-2006).

Perteneciente a la generación de poetas peruanos de la década del '50, este artista (pues su creación no se restringió solo a la poesía, sino además abarcó la plástica, teatro y narrativa) ha sido por años una de los más renombradas voces de la poética peruana, y en general de habla castellana, por lo que sin temor a equivocarnos, podemos decir que su obra es una de las que mayor influencia han causado en los poetas de las generaciones posteriores a la suya.

Pese a que su obra con los años fue mutando, según se daban diversas transformaciones en su vida personal, a lo largo de su vasta trayectoria artística se puede hallar una singular esencia fiel a la vanguardia, con tendencias claras al simbolismo, experimentalismo, nihilismo y la contradicción. No obstante, en la totalidad de sus escritos siempre mostró el brillo perpetuo de una imaginación inagotable, que hallaba en cada aspecto de su vida o de las circunstancias que vivía, una fuente constante para la expresión, ya fuese en el ámbito literario o de la plástica.

Ptyx, una de las obras capitales de la poética de Eielson (y dedicada al célebre poeta francés Stéphane Mallarmé), no es ajena a todo ello, y "mediante la escritura, (Eielson) ha aprehendido el arcano orden del universo reproduciéndose infinitamente en todos los elementos que lo componen, a fin de reafirmarse en su propia entidad que es lo opuesto al Todo y también el revés de la Nada", como refiere el poeta peruano Renato Sandoval (amigo personal y estudioso de la obra de Eielson), quien además en esta edición publicada por Lustra editores, realiza un estudio minucioso de la presente obra, el cual se titula Ptyx: Eielson en el caracol, en el que ofrece trascendentales luces para comprender no solo el trasfondo sinuoso y misterioso de la expresión poética eielsoniana, que como un espejismo, nos sume en profundidades lúdicas como marchas y contramarchas que anudadas entre sí, conforman un camino onírico, donde cada salida es a la vez un ingreso, y viceversa; sino además nos brinda un acercamiento al contexto personal en el que Jorge Eduardo Eielson, creó esta excepcional y capital obra de la poesía latinoamericana, allá por el año 1980.
 

Lustra editores ©2005-2009 (Webmaster y Webeditor) | Crédito: Lustra editores © Copyright | Licencia de publicación de la información contenida en este blog revisar: Creative Commons.