Mostrando entradas con la etiqueta serie novísima poesia latinoamericana. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta serie novísima poesia latinoamericana. Mostrar todas las entradas

lunes, 21 de septiembre de 2009

Nota sobre "Una morada tras los reinos" publicada en el Diario "El Peruano"


Reproducimos la nota que publicara en el Diario El Peruano Giancarlo Stagnaro sobre el poemario Una morada tras los reinos de Denisse Vega Farfán, el día 23/10/2008


POESÍA. DENISSE VEGA FARFÁN RECIBE HOY PREMIO POESÍA JOVEN DEL PERÚ 2008.

En busca de otras soledades
Trujillana presenta poemario ganador Una morada tras los reinos

Una noche de reconocimiento al talento nacional se efectúa hoy durante la ceremonia de premiación del concurso Poesía Joven del Perú 2008, evento organizado por el centro cultural de España y el sello peruano Lustra editores. Además, se presentará el poemario ganador del certamen, Una morada tras los reinos, de la poeta trujillana Denisse Vega Farfán. Este evento se realizará en Natalio Sánchez 181, Santa Beatriz, a las 18.30 horas. En el mismo acto, se hará un reconocimiento a la única mención honrosa, otorgada a la obra Bendita eres entre todas..., de Melissa Ghezzi.

Denisse Vega Farfán (Trujillo, 1986) ha publicado anteriormente el poemario Euritmia (2005) y la plaqueta Palabra de junco. Ha obtenido el premio Pluma Vallejiana de la Universidad César Vallejo, así como una mención honrosa en la 13ª Bienal de Poesía Premio Copé Internacional 2007.

Hace falta reconciliarnos con nosotros, saber quiénes somos, atrevernos a educar nuestra libertad. Por ello, el libro parte de la fuerte inestabilidad del yo poético insertado en dos reinos, uno de sí mismo y otro del sistema, pero que son recreados con su pasado, su origen disperso, la agonía de seres cercanos”, sostiene Vega Farfán sobre su reciente poemario.La soledad es un aspecto que ella ha explorado conscientemente. “Avanzamos más en tecnología, en comunicaciones, pero nos perdemos más de sí mismos, nos sabemos comunicar menos. En este libro, el yo poético trata de buscar otra soledad, recobrando el valor de su libertad.”

Datos
Textos de Vega Farfán han sido incluidos en las antologías 19 poetas peruanos. Generación del 2000 (Miguel Ildefonso, 2006) y de la muestra de poesía joven Generación del 2000? (Claroscuro, Círculo Abierto Editores, 2006).

Ha participado en varias exposiciones pictóricas de la ciudad y sus poemas han sido publicados en periódicos regionales, así como en revistas y páginas web.

Poemas suyos han sido traducidos al inglés y al francés; y aparecen en diversas antologías de poesía, nacionales e internacionales. Pintora autodidacta, exponiendo en diversas exposiciones pictóricas locales.

Comentan Una morada entre los reinos el poeta Arturo Corcuera y el narrador José Donayre Hoefken.


(Crédito de la nota:
(Crédito de la fotografía:

Nota de "Una mirada tras los reinos" publicada en el Diario "La República"


Reproducimos la nota que publicara en el Diario La República Javier Ágreda, sobre el poemario Una morada tras los reinos de Denisse Vega Farfán, el día 07/12/2008.


Una morada tras los reinos

Con Una morada tras los reinos (Lustra editores, 2008), la escritora Denisse Vega (Trujillo, 1986) obtuvo recientemente el Premio Poesía Joven del Perú, otorgado por el Centro Cultural de España. El libro es en realidad un largo poema que describe el mundo de hoy a través del imaginario empleado en las ficciones posapocalípticas. La sociedad posmoderna y globalizada vista como reinos crueles y violentos de los que el yo poético intenta desesperadamente escapar, aunque sea a través de la irreal morada de la fantasía.

Son las descripciones de esos reinos, en las que se mezclan lo orgánico con lo inanimado, lo que más llama la atención del poema: “animal de ceniza/ esteparia sangre /coágulos de cieno mal zurcidos”. El propio hablante se presenta a sí mismo en términos similares (“mi vacío lleno de cobalto / de aves enfermas dueñas de palabras...”), y también a los otros personajes de esta ficción: el Rey, símbolo de la autoridad y el poder, y un innominado niño que representa la inocencia y la esperanza. A ellos se suma una voz que se expresa en los poemas escritos en cursiva; una voz que se alterna con la del hablante y que parece simbolizar una cierta sabiduría ancestral que guía al yo poético en su huida de los reinos infernales.

Partiendo de este esquema, Vega crea y sostiene acertadamente su peculiar universo poético. Pero a medida que avanza en la lectura se hacen sentir algunas deficiencias: no hay ninguna evolución en el hablante y tanto el rey como el niño devienen en algo así como categorías decorativas; y hasta las ya mencionadas descripciones se vuelven demasiado reiterativas y retóricas. De la tan ansiada morada, solo se conocen vagas generalidades, como que es el único lugar en el que existen la libertad, los sueños y el amor. Finalmente, en el último poema, la “sabiduría” nos hace una revelación que le da un nuevo e inesperado sentido al texto.

Las palabras “reino” y “morada” remiten inevitablemente a una línea dentro de la literatura peruana; la de la poesía que crea universos personales y subjetivos, iniciada por Eguren y continuada por Jorge Eduardo Eielson y Javier Sologuren (entre otros), autores de Reinos y El morador, respectivamente. Denisse Vega inscribe su poesía dentro de esa tradición, aunque el mundo que nos presenta en Una morada tras los reinos (en cuya portada se aprecia una pintura de Eielson) esté más cerca de las peores y más pesimistas pesadillas que del purismo y virtuosismo formal de aquellos poetas de la generación del '50.


(Crédito de la fotografía:

Una morada tras los reinos de Denisse Vega Farfán




Título: Una morada tras los reinos.
Género: Poesía.
Autor: Denisse Vega Farfán.
Editorial: Lustra editores.
Dimensión: 23 cms. x 13 cms.
Precio: S/. 20.00
Año: 2008
Número de paginas: 52
ISBN: 9786034035119


El poemario Una morada tras los reinos*, de Denisse Vega Farfán, es un libro insólito dentro del panorama de la poesía peruana del siglo XXI. Hemos estado acostumbrados a la suave poesía de mujeres a lo largo de décadas. Musas sempiternas en la marea de los siglos, se hicieron de una voz propia delicada y sutil, hasta que aparecieron las negadoras de la corriente central, las poetas de los años setenta del siglo XX, que buscaban sus antecedentes remotos en Safo o en Sor Juana Inés de la Cruz. Dueñas de una poesía áspera y provocadora, nos legaron, cual nuevas expresionistas, el grito y enfrentamiento con un mundo patriarcal.

Denisse Vega Farfán tiene una voz diferente. Sus ojos son humo y humo azul su lengua. Su única identificación -dice- es que no sabe bien quién es. Su arte es el de la resistencia. Su linaje es tan variado que no se sabe bien de dónde viene. Una poesía como la suya solo lejanamente tiene vinculación con la de sus antecesoras. Deja atrás la dicotomía varón-hembra y expresa la condición de soledad de la especie humana. Tiene la voluntad de durar, como la expresó Baruch Spinoza, contra viento y marea, en medio de montañas de polvo y piedras que ruedan dentro de nuestra carne. Se trata de una poesía necesaria para su autora, y como la técnica con la que se expresa es tempranamente depurada, se hace también importante para el lector que la paladea.

(escrito por Marco Martos)


* Cabe destacar, que el poemario Una morada tras los reinos de Denisse Vega Farfán, fue el ganador del Premio Poesía Jóven del Perú 2008, co-organizado por Lustra editores y el Centro Cultural de España.

sábado, 19 de septiembre de 2009

Nota de "El círculo de la memoria" de Lucía Estrada por Paul Guillén



Nota publicada por el poeta peruano Paul Guillén en el blog Sol Negro el día 28/10/2008, respecto a la selección de poemas El círculo de la memoria de la poeta colombiana Lucía Estrada, publicado por Lustra editores.


EL CÍRCULO DE LA MEMORIA DE LUCÍA ESTRADA, por Paul Guillén*

Para empezar estas pequeñas impresiones que me ha suscitado el libro El círculo de la memoria (Lima: Lustra editores, 2008, 70 pp.) de Lucía Estrada (Medellín, 1980) valdría la pena preguntarnos: ¿qué podemos decir de la relación entre la poesía colombiana y la peruana? ¿Podemos decir algo? Sí, existe una relación a través de las revistas literarias peruanas que cobijaron en sus páginas a poetas colombianos como Gonzalo Arango, Álvaro Mutis, Jotamario Arbelaez o Juan Gustavo Cobo Borda, hablo de revistas como Cuadernos trimestrales de poesía de Trujillo, Península del Callao, Creación & Crítica, Cielo abierto, Fórnix de Lima, entre otras; y, por esos mismos años, gracias, principalmente, a la revista Eco hemos podido leer los trabajos de otros poetas colombianos como Eduardo Carranza, Darío Jaramillo Agudelo, Santiago Mutis Duran, Juan Manuel Roca, Elkin Restrepo, Fernando Charry Lara, entre muchos otros. Y, más acá, gracias al Internet también hemos conocido los trabajos de Raúl Henao, Armando Romero, María Mercedes Carranza, Piedad Bonnett, William Ospina, Orietta Lozano, Consuelo Hernández, y en especial de un poeta sumamente particular como Raúl Gómez Jattín. En ese sentido, el libro que venimos a presentar hoy día se torna como renovador de sus propias tradiciones y sus propios contextos de discurso y se instala con absoluta vigencia dentro del panorama de la poesía colombiana reciente.

El libro El círculo de la memoria de Lucía Estrada, es una selección de poemas escogidos que comprende el lapso de 1995-2008 y recopila textos de los libros Fuegos nocturnos (1997), Noche líquida (2000), Grimorio (2001), Maiastra (2004), Las hijas del espino (2006) y una última sección denominada Otros poemas que corresponde a su última producción fechada en el año 2008. La sección Fuegos nocturnos se abre con un epígrafe de Edmond Jabès que dice: “Una noche para gestar otro sol”, es decir, un ciclo nocturno que comprende una traslación de tiempo, el poeta solo puede confiar en este tiempo, cito de Lucía Estrada: “Sólo el tiempo / dirá la última palabra”. Pero este tiempo está formulado de manera circular: “Cada poema abre otro silencio, / recorre las estancias últimas / de la palabra / para volver al todo”. Silencio, tiempo y palabra parecen ser elementos centrales en la enunciación poética de esta primera sección o en palabras de Juan Manuel Roca -autor de la nota introductoria a la antología-: “De esas dos materias, vacío y silencio, despegan los poemas de Lucía Estrada”. ¿Existirá un tiempo vacío, un tiempo hueco, un tiempo como un eco que revienta en la mente, un tiempo dentro del tiempo? Un tiempo que vuelve sobre sí mismo, cito del poema Éxodo: “Tras la nube de fuego, en el polvo, volverás a tu centro”. Este volver es un volver al vacío, al tiempo, al silencio, a las palabras que escapan, ese sentido de huida es tener y no tener nada, sea el tiempo, el silencio, las palabras o todo o nada.

La segunda sección Noche líquida se abre con un epígrafe de la poeta mexicana Gloria Gervitz. Si en la primera sección el movimiento era de la noche al día, en esta segunda sección se busca recrear esa noche simbólica y primordial con algunos elementos esotéricos, para alcanzar un estadio de plenitud que es caracterizado como un estadio de muerte, cito: “HABLAMOS de la muerte / ¿dónde hemos aprendido / ese lenguaje?”.

Todo los elementos que hemos enumerado hasta ahora se harán más patentes en la tercera sección titulada Grimorio, esta sección tiene un epígrafe inicial de Robert Graves: “Luna nueva, diosa blanca del crecimiento; Luna llena, diosa roja del amor y la batalla; Luna vieja, diosa negra de la muerte y las adivinaciones”. Estos elementos esotéricos, alquímicos u ocultistas -por llamarlos de alguna manera- son una resistencia contra la normalidad y contra la racionalidad utilitarista e instrumental. En ese sentido, la poesía de Lucía Estrada es una poesía oscura, pero no contraria a lo luminoso; fría, pero no racionalista: “En la escarcha se ofrecen / los más altos jardines”, lo gélido como un momento de transformación, como una epifanía donde se encuentra la perfección.

La cuarta sección se titula Maiastra, y tiene un epígrafe de la poeta argentina Olga Orozco: “…Sepultado de un tajo en lo más hondo de la selva nocturna, / debajo de unas aguas que se entreabren al soplo del amor / y se cierran de golpe al roce de la piedra, / así estás, como un pájaro en exilio, en la jaula del pecho…”, de nuevo reconocemos símbolos constantes como la nocturnidad y es notorio la poesía de Lucía Estrada es un ciclo que debe ser entendido como cíclico. Por ejemplo, este pasaje parece sacado de alguna narración mitológica germánica o escandinava: “Entro en la fiebre. Desde mi ventana veo el nacimiento de los mares, colinas que la espuma reviste, novias muertas, sumergidas. Temo ser encontrada con esa visión, que descubran mi deseo de correr tras una legión de ahogados”. Como reafirmando que los símbolos en esta poesía son símbolos obsesivos, como pasa en la poesía de Rimbaud, podemos citar estos versos: “El rito de la noche no termina” y “Un silencio seco rodea la palabra / Todo termina y todo vuelve a comenzar.”, la noche, el silencio, la palabra son los símbolos más recurrentes en esta vasta memoria circular.

La quinta sección titulada Las hijas del espino obtuvo el Premio de Poesía Ciudad de Medellín en el año 2005, esta sección incluye un epígrafe de Djuna Barnes, como sabemos Barnes fue una escritura estadounidense que frecuentó a la mayoría de poetas de lo que se conoce como modernismo, sólo basta referir que fue amiga de Ezra Pound y James Joyce. Además, tiene una historia privada muy fuerte que se manifiesta en su producción literaria. Creo que en esta sección Lucia Estrada escoge muy bien sus referentes desde lo trasgresor hasta lo marginal, aquí se trata de poemas basados en personajes femeninos como Yocasta, Circe, la Barnes, Mary Shelley, Natalia Gontcharova, Camilla Claudel, entre otras.

Finalmente, en la última sección titulada Otros poemas, hay un epígrafe de Paul Celan: “Se reunió contigo lo escuchado/ echó también lo muerto / el brazo sobre ti / y los tres avanzasteis/ en la noche…”, se trata de un poema largo en cuatro estancias, donde el propósito del poema se encuentra en conjunción con todo el ciclo poético mediante estos versos: “Cuando la noche se inclina y parece que pronuncia tu nombre, / hundes tus manos en la oscuridad / y buscas a tientas el cuerpo inabarcable de tu memoria”. La noche, la oscuridad, el cuerpo, las palabras, la memoria se instalan, como al inicio, como los símbolos generadores del lenguaje poético y son estos símbolos los que iluminan esta noche oscura y llena de poesía.

(*) Palabras leídas en la presentación de El círculo de la memoria de Lucía Estrada en el Centro Cultural de España en Lima el día 16 de setiembre de 2008.


(Crédito de la nota:
(Crédito de la fotografía:

El círculo de la memoria, selección de poemas de Lucía Estrada



Título: El círculo de la memoria.
Género: Poesía.
Autor: Lucía Estrada.
Editorial: Lustra editores.
Dimensión: 22.3 cms. x 13.2 cms.
Precio: S/. 25.00
Año: 2008
Número de paginas: 70
ISBN: 9786034529137


El círculo de la memoria es el título que lleva la selección de poemas publicada por Lustra editores de la joven poeta colombiana Lucía Estrada (Medellín, 1980), la cual lleva en su carrera literaria cuatro publicaciones con las que sin temor a equivocarnos, podemos decir que se trata de una de las principales voces poéticas colombianas (y latinoamericanas) de los últimos tiempos, por lo que merece ser destacada entre los escritores de su generación.

La poética de Estrada es renovadora, utiliza el lenguaje de una manera tan aguda, que hila muy fino entre sus versos, lo que genera poemas profundos en lírica y contenido. Sus temas fundamentales: la mujer, la magia, la noche y la palabra, son expuestos por la poeta con una técnica exquisita, que no queda en la mera expresión de los mismos de modo repetitivo, sino que con claro conocimiento, los aborda desde distintas ópticas, que generan como consecuencia, un tratamiento que redondea inteligentemente la multiplicidad de imágenes, retratos y personajes.

El círculo de la memoria, forma parte de la serie de novísima poesía latinoamericana, que Lustra editores pone al alcance de los lectores, en un intento por divulgar las nuevas voces de la poesía latinoamericana contemporánea, la misma que va ganando cada vez mas, un sitial importante dentro de la poesía en lengua castellana.
 

Lustra editores ©2005-2009 (Webmaster y Webeditor) | Crédito: Lustra editores © Copyright | Licencia de publicación de la información contenida en este blog revisar: Creative Commons.